Exo-k
ชื่อเพลง: History (korean Ver.)  โหวต 4.29 (7 คน)
นักร้อง: Exo-k
อัลบั้ม: Exo-k 

Loading the Player...

เพลงในอัลบั้ม Exo-k
เพลงฮิตประจำเดือน
Download Flash Player ดู 4 ครั้ง ขยานหน้าจอ 

เนื้อเพลง History (korean Ver.) - Exo-k

Listen, 느낄 수 있니? 내 심장이 뛰지를 않아
Listen, นือ-กิล ซู อิซ-นี? แน ชิม-จัง-อี ทวี-จี-รึล อัน-นา
Listen,คุณรู้สึกไหม? หัวใจของฉันมันหยุดเต้นไปแล้ว

(My heart be breakin')

분한 마음에 울어도 보고, 소리 질러 “하!” 외쳐도 봤어
บุน-ฮัน มา-อึม-เม อู-รอ-โด โบ-โก, โซ-รี จิล-รอ “ฮา!” เว-ชยอ-โด บวัซ-ซอ
ด้วยหัวใจที่โกรธก็ร้องไห้และ, ตะโกนออกมาว่า “HA!”

(My pain be creepin')

흑과 백, 아직 남과 북, 끝이 나지 않는 전쟁Scene
ฮึก-กวา แพค, อา-จิก นัม-กวา บก, กึท-ที นา-จา อัน-นึน ชอน-แจง Scene
สีดำและสีขาว, ก็ยังคงเป็นใต้และเหนือ, เป็นฉากสงครามที่ไม่วันสิ้นสุด

둘로 나뉜 태양의 절망
ทุล-รอ นา-นวิน แท-ยัง-อึย ชอล-มัง
ความสิ้นหวังของพระอาทิตย์แยกออกมาเป็นสองส่วน

* 멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
มอล-รี ทล-โก ทล-รา-ซอ ทา-ชี ชี-จัก-ฮา-นึน กซ-เช ทา วัซ-ซอ
ฉันออกไปรอบๆ ไกลๆและหมุนไปรอบๆก็กลับที่มาจุดเริ่มต้นอีกครั้ง

오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
โอ-รยู-ทู-ซอง-อี-จี-มาน แพ-วอ-คา-มยอ คัง-แฮ-จิล ซู อิซ-นึน นา
แม้จะเป็นความผิดพลาดแต่ฉันก็เรียนรู้และสามารถทำให้มันแข็งแกร่งได้

저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
ชอ แท-ยัง-ชอ-รอม กอ-แท-ฮัน ฮา-นา-รัน กอล อา-นึน-นัล
สักวันเราจะยิ่งใหญ่เหมือนกับพระอาทิตย์ที่มีดวงเดียว

오- 오- 모두 함께 가는 우리 미래로
โอ- โอ- โม-ดู ฮัม-เก คา-นึน อู-รี มี-แร-โร
Oh- oh- ทุกคนร่วมมือกันไปสู่อนาคตของพวกเรา

I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
I need you and you want me, ชี-กู-รัน อี พยอล-เอ-ซอ โอ- โอ-
I need you and you want me, ในดาวดวงนี้ที่เรียกว่าโลก oh- oh-

Every, every, everyday 내가 만든 History.
Every, every, everyday แน-กา มัน-ดึน History.
Every, every, everyday ประวัติศาสตร์ที่ฉันสร้างขึ้น

Break it! 욕망의 반칙 Move it!파괴란 미덕
Break it!ยก-มัน-อึย พัน-จิก Move it! พา-กเว-รัน มี-ด็อก
Break it! ทำลายความปรารถนา Move it! อำนาจแห่งการทำลาย

(No more shakin’ like that)

Magic 시간이 가면 또 씻은 듯이 다시 재생 돼
Magic ชี-กัน-อี คา-มยอน โต ชิท-อึน ทึช-ชี ทา-ชี แช-แซง ทเว
ถ้าเวลาผ่านไป มันก็จะกลับมาอีกราวกลับเป็นเวทมนตร์

시공간을 뛰어 넘어서 에덴의 아침을 꿈꾸고 있어
ชี-กง-กัน-นึล ทวี-ออ นอม-ออ-ซอ เอ-เดน-อึย อา-ชิม-อึล กุม-กู-โก อิซ-ซอ
เมื่อเวลาข้ามผ่านไป ฉันก็กำลังฝันถึงช่วงเช้าของสวนเอเดน

가자!우린 그런 존재
คา-จา! อู-ริน คือ-ริน ชน-แจ
ไปกันเถอะ! พวกเราจะเดินหน้ากันต่อไป

* ซํ้า

I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
I need you and you want me, ชี-กู-รัน อี พยอล-เอ-ซอ โอ- โอ-
I need you and you want me, ในดาวดวงนี้ที่เรียกว่าโลก oh- oh-

꿈을 잉태 하는 날 우린 다시 일어나
กุม-อึล อิง-แท ฮา-นึน นัล อู-ริน ทา-ชี อี-รอ-นา
วันที่เราเกิดความฝัน พวกเราจะลุกขึ้นอีกครั้ง

일어나, 일어나, 일어나 (turn it on) 일어나, 일어나, 일어나
อี-รอ-นา, อี-รอ-นา, อี-รอ-นา (turn it on) อี-รอ-นา, อี-รอ-นา, อี-รอ-นา
ลุกขึ้นมา, ลุกขึ้นมา, ลุกขึ้นมา (turn it on) ลุกขึ้นมา, ลุกขึ้นมา, ลุกขึ้นมา

영원할거라 믿고 싶을 때. 언젠가 할 거 라고 망설일 때
ยอง-วอน-ฮัน-กอ-รา มิท-โก ชิพ-พึล แต. ออน-เจน-กา ฮัล กอ รา-โก มัง-ซอล-อิล แต
เมื่อตอนที่คุณจะเชื่อมั่นตลอดไป เมื่อตอนที่คุณลังเลที่จะทำมันในสักวัน

내일이 바로 끝인지도 몰라. 후회 같은 건 잊어버려 두려워마
แน-อิล-อี บา-โร กึท-อิน-จี-โด มล-รา. ฮู-ฮเว กัท-ทึน กอน อิจ-จอ-บอ-รยอ ทู-รยอ-วอ-มา
คุณไม่รู้หรอกว่าพรุ่งนี้จะจบลงหรือไม่ แค่ลืมสิ่งทีเศร้าโศกไปซะ อย่าไปกลัว

제발 사랑해, 사랑해, 사랑해 조화로울수록 완벽하잖아
เช-บัล ซา-รัง-แฮ, ซา-รัง-แฮ, ซา-รัง-แฮ โจ-ฮวา-โร-อูล-ซู-รก วัน-บยอก-ฮา-จัน-นา
ได้โปรด ผมรักคุณ, ผมรักคุณ, ผมรักคุณยิ่งเป็นความกลมกลืนที่สมบูรณ์แบบ

모든 슬픔이 기쁨이 여기에 나와 너는 한 생명인 걸
โม-ดึล ซึล-พึม-อี คี-ปึม-อี ยอ-กี-เอ นา-วา นอ-นึน ฮัน แซง-มยอง-อิน กอล
ความเศร้าโศกและความสุขทั้งหมดอยู่ที่นี่ ที่ๆคุณกับผมมีชีวิตที่เหมือนกัน

Ya! 우리가 원래 하나로 태어났던 순간,
Ya! อู-รี-กา วอน-แร ฮา-นา-โร แท-ออ-นัซ-ตอน ซูน-กัน,
Ya! ช่วงเวลาที่เราเกิดมาเสมือนหนึ่งเดียวกัน

갈수록 소모적인 이 세계를 만난 순간
คัล-ซู-รก โซ-โม-จอก-อิน อี เซ-กเย-รึล มัน-นัน ซูน-กัน
ยิ่งเวลาผ่านไปช่วงชีวิตที่เราก็ได้พบกับความสูญเสียในโลกใบนี้

우린 점점점 멀어져가 점점
อู-ริน จอม-จอม-จอม มอล-ออ-ชยอ-กา จอม-จอม
เราได้ถอยห่างกันออกไปทีละนิด ทีละนิด ทีละนิด และทีละนิด ทีละนิด

둘로 깨져버린 채 힘을 잃어버린 태양
ทูล-โร แก-ชยอ-บอ-ริน แช ฮิม-มึล อิล-รอ-บอ-ริน แท-ยัง
ถ้าหากดวงอาทิตย์แตกแยกออกเป็นสองส่วนและสูญเสียความแข็งแกร่งนั้นไป

갈수록, 갈수록, 갈수록, 갈수록 더
คัล-ซู-รก, คัล-ซู-รก, คัล-ซู-รก, คัล-ซู-รก ทอ
ยิ่งเวลาผ่านไป, ผ่านไป, ผ่านไป, ผ่านไปมากขึ้น

간절했던 꿈의 세계를 다시 마주하는 순간
คัน-จอล-แฮซ-ตอน กุม-อึย เซ-กเย-รึล ทจู-ฮา-นึน ซูน-กัน
ช่วงชีวิตของฉันก็ได้พบโลกแห่งความฝันที่สดใสอีกครั้ง

내 가슴이 뛴다, 마구 뛴다. 둥 둥 둥 둥 둥 둥
แน คา-ซึม-อี ตวิน-ดา, มา-กู ตวิน-ดา. ทุง-ทุง-ทุง-ทุง-ทุง-ทุง
หัวใจของฉันมันเต้นรัว, ที่เต้นอย่างรุนแรง ทุง-ทุง-ทุง-ทุง-ทุง-ทุง

돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
ทุล-โก ทล-รา-ซอ ทา-ชี ชี-จัก-ฮา-นึน กช-เอ ทา วัซ-ซอ
ฉันออกไปรอบๆและหมุนไปรอบๆก็กลับมาจุดเริ่มต้นอีกครั้ง

Yeah- EXO-M, EXO-K 우리가 시작하는 미래 History
Yeah- EXO-M, EXO-K อู-รี-กา ชี-จัก-ฮา-นึน มี-แร History
Yeah- EXO-M, EXO-K ประวัติศาสตร์อนาคตของพวกเราที่กำลังจะเริ่มขึ้น

저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
ชอ แท-ยัง-ชอ-รอม กอ-แท-ฮัน ฮา-นา-รัน กอล อา-นึน นัล
สักวันเราจะยิ่งใหญ่เหมือนพระอาทิตย์ที่มีดวงเดียว

Oh- 하나의 심장에, 태양에 끝없이 우린
Oh- ฮา-นา-อึย ชิม-จัง-เอ, แท-ยัง-เอ กึท-ออบ-ชี อู-ริน
Oh- ด้วยหัวใจดวงเดียว, ดั่งดวงอาทิตย์ที่ไม่มีที่สิ้นสุด

하나로 강해지고 있어
ฮา-นา-โร คัง-แฮ-จี-โก อิซ-ซอ
หนึ่งเดียวที่กำลังจะแข็งแกร่ง

I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
I need you and you want me, ชี-กู-รัน อี พยอล-เอ-ซอ โอ- โอ-
I need you and you want me, ในดาวดวงนี้ที่เรียกว่าโลก oh- oh-

Every, every, everyday 내가 만든 History.
Every, every, everyday แน-กา มัน-ดึน History.
Every, every, everyday ประวัติศาสตร์ที่ฉันสร้างขึ้น

CREDIT : http://colorcodedlyrics.com
THAI TRANS : RAPPERw/CHANYEOL@EXO-THAILAND
TAKE OUT WITH FULL CREDIT !

 


ช่วยเราปรับปรุงเนื้อเพลง History (korean Ver.) - Exo-k ให้ดีขึ้น
โดยการส่งข้อมูลเพิ่มเติม ไม่ว่าจะเป็น เนื้อร้อง คำแปล และอื่นๆให้เราได้โดยการกดปุ่มข้างล่างนี้

เพลงมาใหม่


อยากได้ เพลง History (korean Ver.) - Exo-k ไป ติด web, hi5, blog, myspace, facebook หรืออื่นๆ
แค่ copy โค้ด ด้านล่างนี้ ไปติด แค่นั้นเอง !!!